Если бы у писателей были ники и прозвища
- Николай «Жгу» Гоголь
- Лев «Читай меня полностью» Толстой
- Алексей «Я не Лев» Толстой
- Татьяна «Простите за сына» Толстая
- Сергей «Я читаю стихи проституткам» Есенин
- Владимир «Мой. Псевдоним. Неброский» Маяковский
- Дарья «Убийца лесов» Донцова
- Михаил «Школьники ненавидят природу» Пришвин
- Борис «Историческая справка» Акунин
- Иосиф «Пусть КГБ на меня не дрочит» Бродский
- Евгений «Давай ближе к делу» Гришковец
- Сергей «Что значит «нажрался?» Довлатов
- Николай «Тот же вопрос» Чернышевский
- Корней «Прёт не по-детски» Чуковский
- Чарльз «Бухаю. Трахаю. Бухаю» Буковски
- Агата «А убийца — дворецкий» Кристи
- Патрик «У меня и другие книжки есть» Зюскинд
- Стивен «В кладовке монстр» Кинг
- Джек «Fuck GPS!» Лондон
- Фредерик «У вас что-то белое под носом» Бегбедер
- Антуан «Космический летун» де Сент-Экзюпери
- Паоло «Ведь я этого достойна!» Коэльо
- Говард «10 пропущенных вызовов от Ктулху» Лавкрафт
- Карлос «Съешь еще этих мягких мексиканских кактусов да выпей текилы» Кастанеда
- Эрих «Мария» Ремарк
- Райнер «Я тоже Мария, но мейнстрим до меня не добрался» Рильке
- Джордж «Да пишу я, пишу!» Мартин
- Терри «Смерть — это НЯШНО» Пратчетт
- Уильям «Надо снижать дозу» Берроуз
- Джек «Надо больше спидов» Керуак
- Ирвин «Грёбаная Шотландия» Уэлш
- Альбер «Абсурд» Камю
- Льюис «Сказки британского математика» Кэрролл
- Эрнест «Никогда не пишу трезвым» Хемингуэй
- Фрэнсис Скотт «Я ей не родственник» Фицджеральд
- Хантер «У нас с собой было» Томпсон
- Чак «Нет никакого клуба» Паланик
- Зигмунд «Оговорочка» Фрейд
- Фридрих «Бог умер, да и мне что-то нездоровится» Ницше
- Оскар «Определить — значит, ограничить» Уайльд